Tässä yleisen äänioikeuden ja melko maksuttoman yliopistokoulutuksen maassa minulle ei ollut aikaisemmin pälkähtänyt päähänkään, että kunnianhimossa sanana voisi olla jotain negatiivista kaikua, edes naisella, edes äidillä. Mutta olen nyt tullut hiukan epävarmaksi. Esimerkkihenkilöni tavoitteena on olla kunnon ihminen, jolla on kunnioitettava arvomaailma ja joka hyödyntää lahjojaan pystypäin, kunnolla ja kunniallisesti yhteisön hyväksi: Kunnianhimoinen gradusuunnitelma, kunnianhimoinen maailmanparannus, kunnianhimoinen kehitysprojekti... mitä vikaa? Minun korvani kuulevat sanan kunnia , ja nimenomaan merkityksessä honour , ei glory . Ovatko äänteellisesti samanlaiset kunto ja kunnon tässä ohjaamassa mielikuvia positiivisempaan suuntaan? Aiheettomastikin? Katsotaanpa, mitä Objektiiviset Viralliset Tahot ovat mieltä. Kielitoimiston sanakirjan mukaan kunnianhimoinen on 'pitkälle tähtäävä, suurisuuntainen, onnistuessaan kunniaa tuottava'. Ihan kunniallisen k
Yleensä vain seison yhdellä jalalla ja katselen ikkunasta ulos.